Des mots et des couleurs, une vision interculturelle
Notre propos ne sera pas d’étudier la valeur symbolique des couleurs, ce qu’a merveilleusement fait Michel Pastoureau, mais d’étudier les rapports des langues et des couleurs. Si l’arc-en-ciel et le spectre visible sont des données physiques universelles, chaque langue les découpe à sa façon et définit un certain nombre de couleurs de base. Que se passe-t-il donc dans la tête d’un bilingue quand ces inventaires ne correspondent pas dans les langues qu’il pratique? Nous présenterons notamment les résultats inattendus de l’étude comparative de la description d’un tableau de Van Gogh par des russophones et des anglophones, que nous comparerons à celle qui sera faite en temps réel pendant la conférence.